burn:焼ける、焼く、燃える、燃やす、焦げる、焦がす
laugh:笑う
shock:衝撃、打撃、~に衝撃を与える
urge:衝動、(強い)欲望、~をしきりに勧める、~を主張する、~を駆り立てる
impulse:衝動、刺激
単語ごとの覚え方
burn(バーン)
「バーベキューの炎で肉がバーン!」というイメージで覚えるといいかも♡
laugh(ラフ)
「ラフな笑い声」と覚えると、リラックスして覚えられるかも。
shock(ショック)
「ショックな出来事!」ってよく言いますよね。そのままの発音で覚えるとスムーズ♡
urge(アージ)
「アージ」というサウンドに「しきりに勧める」という意味をイメージしてみて。
impulse(インパルス)
「急に思い立ってショッピング!インパルス買い」のように、衝動的なイメージで覚えて♡
英単語リストでチェック♪
- burn
- laugh
- shock
- urge
- impulse
日本語の意味でチェック♡
- 焼ける、焼く、燃える、燃やす、焦げる、焦がす
- 笑う
- 衝撃、打撃、~に衝撃を与える
- 衝動、(強い)欲望、~をしきりに勧める、~を主張する、~を駆り立てる
- 衝動、刺激
例文: A Shocking Impulse to Laugh
Feeling a sudden impulse, Lisa decided to burn her old love letters.
As the flames danced, a memory made her laugh out loud.
It was a shock to her sister, who couldn’t understand her sudden urge to giggle at such a moment.
訳と解説: ショッキングな笑いの衝動
Feeling a sudden impulse, Lisa decided to burn her old love letters.
急に衝動に駆られて、リサは昔の恋文を燃やすことに決めた。
impulseは「衝動」の意味。突然の行動を示しています。
burnは「燃やす」の意味。ここでは愛の証を消す行動を示しています。
As the flames danced, a memory made her laugh out loud.
炎が舞う中、ある思い出が彼女を大声で笑わせた。
laughは「笑う」の意味。過去の楽しい思い出によって笑ったことを示しています。
It was a shock to her sister, who couldn’t understand her sudden urge to giggle at such a moment.
それは彼女の姉妹にとってショックだった、なぜならそのような瞬間に彼女が突然くすくす笑いたくなる衝動を理解できなかったから。
shockは「ショック」の意味。姉妹のリアクションを示しています。
urgeは「衝動」の意味。突然の笑いの欲求を示しています。
英語クイズでさらにアップ♡
英語は英語で考えよう!
- What do you feel when you have a strong desire to do something? Answer: urge
- When something is unexpected and surprises you, what do you feel? Answer: shock
- When you find something funny and you express it vocally, what do you do? Answer: laugh
答え:urgeは強く何かをしたいと感じる時の欲望や衝動。
答え:shockは予想外のことが起きた時の驚きやショック。
答え:laughは何かが面白くて声に出して笑うこと。
まとめ♡
英単語を覚えるのは楽しいことだよ !
イメージや感情を結びつけながら、英語を日常に取り入れてみて♡
そして、クイズを使って英語を英語で考える習慣をつけることで、さらに英語力アップを目指そう!