英単語暗記のコツ:Crowd, Army, Military, Tendency, Trend

英単語暗記
  • Crowd: 群衆,聴衆,大衆,~に群がる,~をぎっしり詰め込む
  • Army: 軍隊
  • Military: 軍隊の,軍人の
  • Tendency: 傾向
  • Trend: 傾向,流行,(ある方向へ)向かう

英語学習は、語彙力がカギとなります。

そして、語彙力をつける一番の近道は「単語の暗記」ですよね。

でも、ただ単に覚えるだけではなく、その単語が生まれた背景や文化、発音のコツなどを理解することで、より深く英語と向き合うことができます。

今回は、「crowd」「army」「military」「tendency」「trend」の5つの単語を例に、英単語の覚え方のコツをシェアしたいと思います。

単語ごとの覚え方

Crowd (クラウド)

「crowd」は、「群衆」や「大衆」を表す単語です。

日本語の「群れ」のようなイメージで覚えると良いですね。

また、「クラウド」は、IT用語でよく使われるので、それと関連付けて覚えるという方法もあります。

Army (アーミー)

「army」は、「軍隊」を指す単語です。

「アーム(arm)」は英語で「腕」を意味しますが、ここから「力」の象徴として「軍隊」を意味するようになったと思うと覚えやすいですね。

Military (ミリタリー)

「military」も「軍隊」を指す単語ですが、こちらは形容詞としても使われます。

「ミリ(milli)」という音をヒントに、千分の一(ミリ)という微細なユニットで整備された「軍隊」、すなわち「ミリタリー」を想像すると覚えやすいかもしれません。

Tendency (テンデンシー)

「tendency」は、「傾向」を意味します。

「テン(ten)」は、日本語で「点」や「天」を連想させます。

その「点」が一方向に集まっていく「傾向」を表す「tendency」を思い浮かべると覚えやすいですね。

Trend (トレンド)

「trend」も「傾向」を表す単語ですが、「流行」の意味でも使われます。

この単語は音から「トレイン(train)」を想像し、「ある方向へ進む」ことから「傾向」、「流行」を意味する「trend」に結びつけると覚えやすいですね。

 

再度英単語をチェックしてみましょう

  • Crowd
  • Army
  • Military
  • Tendency
  • Trend

 

日本語の意味から英単語を思い出しましょう

  • 群衆,聴衆,大衆,~に群がる,~をぎっしり詰め込む
  • 軍隊
  • 軍隊の,軍人の
  • 傾向
  • 傾向,流行,(ある方向へ)向かう

例文と英語ストーリー/Story of the Trending Military Crowd

Recently, there’s a trend in our town.

A large crowd has been gathering at the park every morning.

They are not just an ordinary crowd, but an army of retirees, who have served in the military.

Despite their age, their tendency to wake up early and exercise together has caught the attention of many.

These former military men’s routine has now become a trend among the young ones as well.
訳と解説

「話題の軍隊出身者たちの集まりの物語」の訳と解説

Story of the Trending Military Crowd

「話題の軍隊出身者たちの集まりの物語」

Recently, there’s a trend in our town.

「最近、私たちの町ではトレンドがあります。」

「trend」は「流行」や「傾向」を意味します。ここでは「流行」の意味で使われています。

A large crowd has been gathering at the park every morning.

「毎朝、公園には大勢のクラウドが集まっています。」

「crowd」は「群衆」や「大衆」を表す単語です。

They are not just an ordinary crowd, but an army of retirees, who have served in the military.

「彼らはただの一般の群衆ではなく、ミリタリーで勤務していた退職者たちのアーミーです。」

「army」は「軍隊」を、「military」は「軍隊の」、「軍人の」を意味します。

Despite their age, their tendency to wake up early and exercise together has caught the attention of many.

「彼らの年齢にも関わらず、早起きして一緒に運動するテンデンシーは多くの人々の注目を集めています。」

「tendency」は「傾向」を意味します。ここでは、彼らの一緒に運動する「傾向」が他の人々の注目を集めていることを表しています。

These former military men’s routine has now become a trend among the young ones as well.

「これらの元ミリタリーの男性たちの日課は、今や若者たちの間でもトレンドになっています。」

「military」は「軍隊の」、「軍人の」、「trend」は「流行」や「傾向」を意味します。この場合、「trend」は「流行」の意味で使われています。 まとめ

一緒に英語を学びましょう!

英単語の覚え方は人それぞれですが、意味や由来を理解しながら、単語に対するイメージを作ることが大切です。

覚え方のヒントを見つけ、それを基に自分なりの記憶法を作ってみてください。

そして、実際に英語を使う練習をすることも重要です。

今回学んだ単語を使って、自分で文を作ったり、ストーリーを作ったりしてみましょう。

英語学習は長い道のりですが、一緒に楽しく学んでいきましょう!

英単語暗記
スポンサーリンク
この記事を書いた人
lemon先生

働く女性、家事育児真っ最中の女性の応援、子育てがひと段落してほっとしている女性のこれからなど、女性の応援ブログ記事のライター。歴史哲学読書好き。英語はわりと成績よかった。生活暮らし、スキルアップ、お悩みごとなど記事にまとめていきたいと思います。よろしくお願いいたします。

lemon先生をフォローする
lemon先生をフォローする
タイトルとURLをコピーしました